SERVICES

We offer translation services from English into French.

Specializations

We can translate a wide varieties of documents in a lot of domains, from Websites to marketing brochures, clinical trials and children's books, we are primarily specialized in video game translation.

 

Video game localization

We mainly specialize in video game translation. What do we translate in video games?

  • in-game texts
  • scripts and dialogues (including lip-synched and length-restricted dialogues)
  • subtitles
  • manuals
  • packaging
  • press releases
  • promotional Websites

We have experience translating games for every platform (PC, Xbox 360, PS3, Wii, PSP, DS, PS2, mobile phones and older consoles, such as GameCube and Xbox).

We always refer to official glossaries for platform-specific terminology.

You will find a list of games on which we have worked on our portfolio page!

 

IT (software, hardware, Websites)

We have years of experience translating Websites, hardware manuals, software files, help files, programs, etc.

Marketing - Telecommunications

We translate professional Websites, marketing brochures, tourism leaflets, phone manuals, user's guides, network guides, etc.

 

Medical

We have experience translating medical documents, such as general texts, informed consent forms for clinical trials, medical information leaflets for patients and insulin pump manuals. Our medical translations are proofread by a practicing physician.

 

Children's books

We regularly translate children's books for Usborne Publishing (UK). You will find a list of books we have translated on our portfolio page!